"Linking the University and
School Classroom through the Use of Materials"
In August, VTTN held 3-day national workshops in Hanoi and Ho Chi Minh
City. These were led by a top UK consultant, Sheena Davies (MA,MSc, PGCE,
RSA Dip TEFLA), the English Language Training Specialist from The Institute
of Applied Language Studies, The University of Edinburgh. Up to 25 participants
were invited to take part in each workshop, representing a wide range
of professionals from the field of ELT in Vietnam, and consisted of trainers
from university training colleges, English language teachers from upper
secondary schools and education officials.
What were the workshops about?
The workshops linked to the provincial workshops on-exploiting school
text books, which had taken place a month earlier, and the overall aim
was to link three areas: teacher training, teacher development and teaching
in upper secondary schools. The workshops brought together Vietnamese
teachers and trainers with a wealth of experience from across the country
and, as a result, the workshops hummed with the exchange of ideas and
opinions about practical issues in teaching. The content of the workshop,
outlined below, shows the focus of the stimulating discussions over the
three days:
Day one: Identifying problems relating to learning, teaching
and learning to teach; Materials evaluation: establishing criteria;
Materials evaluation: putting it into practice (activities and exercises).
Day two: Principles and techniques of materials exploitation
and adaptation; Techniques of materials exploitation and adaptation;
Integrating language learning, methodology and materials adaptation.
Day three: Demonstrations and peer teaching; Techniques
for follow-on training; Production of action plan plans.
What was produced during the workshop?
Evaluation checklists:
a practical tool for teachers and trainers to assess activities and materials
used for
teaching English
tried and tested in the workshop
List of activity types and techniques:
an easy-to-use reference for teachers who need more ideas
tried and tested in the workshop l
Teaching plans for:
a) an adapted activity to teach one of the skills
b) an experiential learning activity for teacher training, dealing with
methodology
c) a mini-workshop for colleagues, based on the content of this national
workshop
tried and tested in the workshop
Action plans:
Each participant produced a personal action plan showing how they were
going to share with their colleagues the knowledge and benefits they gained
in this workshop.
Reporting
back:
All participants completed an evaluation form at the end of the workshop.
The results were overwhelmingly positive: everyone gained something from
it, especially in the areas of materials adaptation and evaluation, and
also peer teaching. They hope VTTN will organise more workshops - of course!
What
participants of the national workshops say...
I still keep my badge from the national VTTN workshop as a good memory;
it reminds me of those interesting days in August. Our very short summer
holiday, with a storm in central Vietnam, did not lessen our eagerness
to attend the workshop. The first morning we could not help worrying because
we did not know what we were going to do. However, the ice was broken
in the first few minutes of the workshop when we began our discussions.
The workshop was a valuable chance for teachers from teacher training
colleges and secondary schools to exchange ideas in order to increase
the effectiveness of teacher training. To me, the most interesting thing
was the small changes we can make through material evaluation and adaptation.
I still believe that these very simple changes can make an activity successful.
To convince people to carry out realistic changes was a big success of
the workshop.
It was, in fact,
a realistic and practical workshop and it was very useful in terms of
teaching and learning English. It is our responsibility to apply what
we learned and convince people to make those necessary changes in the
way they teach.
Ho
Thi My Hau Teacher, Hue City
I tremendously
enjoyed attending the workshop and have been able to apply much of what
I learned in my teaching here at Hong Duc University. One thing I learned
was the importance of incorporating appropriate pre-listening and pre-reading
activities in my teaching, both in terms of teaching language skills as
well as teaching methodology to my student teachers. I have seen first-hand
how the inclusion of such activities can enhance understanding of key
material. I have spent much of my time since the workshop developing my
own
pre-listening and pre-reading activities. Furthermore, I have made plans
to conduct a local workshop for all foreign-language teachers at Hong
Duc University to expose them to the importance of including these activities
in their teaching.
Le
Thi Dinh Teacher Trainer,
Hong Duc University, Thanh Hoa
VTTN is new to
us, the school teachers of English in upper secondary schools in Vietnam.
Only after we had attended the VTTN national workshop held in Hanoi did
we understand what VTTN is and how it works.
In Thai Nguyen, we also have a lot of activities to help teachers of English
in their own teaching situations. After the VTTN workshop, we held a provincial
workshop for 136 upper secondary teachers. In this workshop, I shared
with my colleagues what I had learned from VTTN. All my colleagues were
delighted and ready to take part in the activities. They had the opportunity
to absorb and discuss new things introduced by VTTN such as ways of using
the school books they are teaching, how to plan different activity types
in their lessons and how to guide students to take part in classroom activities.
This kind of workshop helps teachers be better and more confident in their
teaching. It is time for them to refresh their English and they need workshops
every year.
Tran
Thi My Quang
ELT Specialist Thai Nguyen Department of Education and Training, Thai
Nguyen
Referring to the
title of the workshop, I have some comments about the 'link' between universities
and school classrooms. In Vietnam now, four languages are being taught:
English, French, Russian and Chinese. However, hardly any are being taught
in the schools of the mountainous regions, border regions and outlying
islands, because we lack the teachers. 11 seems that our country has insufficiencies
in the teaching of foreign languages, and consequently, the accumulation
and continuation of learning in any foreign language is limited. The solution
to this problem is not easy and requires a better link between university
and school.
Tran
Kim Bang
Teacher Quang Xuong 3 Secondary School,
Thanh Hoa
After the workshop,
I was determined to organise some mini-workshops for my staff, something
I never thought I was able to do, and in fact I have already submitted
the workshop plan to my boss.
Evaluating all types of lessons and text books was very challenging. This
work was completely new to me and almost everyone else there. However,
our hard work paid off: we completed an evaluation checklist and a list
of activity types. I find the two lists incredibly useful as I can use
them in my teaching. I will try to make my lessons more accessible and
effective by using the checklist to identify problems then deciding what
needs adapting or supplementing for the Vietnamese context. The list of
activities will also be used for different types of exercises as a measure
for adaptation and supplementation.
This workshop helped university teachers to be aware of the fact that
the adaptation and supplementation of the upper secondary materials are
not only the responsibility of school teachers, but also theirs, because
they are dealing with student teachers. Once they know the problems that
their students face at secondary
school, they will find the best means to help them overcome their future
difficulties.
As
a college teacher, I think we have to link the teaching process at university
to secondary schools through the use of materials.
Cao
Thi Thuy
Teacher Trainer, Continuing Education Centre, Nghe An
The workshop
run by the DOET in Thai Nguyen included:
• Identifying problems related to learning and teaching
• Materials evaluation
• Watching a model lesson
• Integrating language learning, methodology and
materials adaptation
• Writing lesson plans
• Demonstration/peer teaching
Materials
produced international workshops
Eluvation: an essential skill for teachers
and teacher trainers
As teachers, we all need to adapt text book exercises, reading texts,
speaking practice activities, etc, to better suit our students and our
teaching environment. AWealso often need to supplement the text book when
the material is insufficient.
During the national
workshops, the Hanoi and HCMC groups each produced an evaluation checklist
to help teachers and teacher trainers to evaluate teaching materials systematically
and logically. After completing the evaluation, the teacher can then decide
how best to adapt/supplement the material.
Have a look at the one below for reading/listening lessons and grammar
lessons, produced by the Hanoi group. It was tested in the workshop and
proved to be very effective, try it out for yourselves!
Evaluation
Checklist
Reading and Listening Lessons Y N Comments
1. Is the topic interesting for Vietnamese students?
2. Is the reading/listening text very long?
3. Are there any pre-reading/listening activities? If so, what kind(s)?
4. Are there any while-reading/listening activities? If so, what kind(s)?
5. Are there any follow-up (post-reading/listening) activities?
Speaking? What kind of activity?
Listening? What kind of activity? Writing? What kind of activity?
6. How many new vocabulary items are there?
Are there too many?
7. How is the new vocabulary dealt with?
8. Are there any follow-up activities which:
recycle the new vocabulary, or use it in new contexts? extend the vocabulary
items?
Extra questions for evaluating an international book
9. Is the topic culturally appropriate for Vietnamese
students?
10.Would any of the activities be difficult to manage in a large class
with few resources and little space for movement?
11.Would any of the activities require a lot of preparation time and resources?
Grammar Lessons
1. How many grammatical items are presented within one lesson? Are there
too many?
2. Is/Are the grammatical item(s) presented in a realistic context? In
a dialogue? In a spoken or written text? In a situation?
3. Is the new item contrasted with a familiar item?
4. Is the grammar explanation clear and easy to understand?
5. How many practice activities/exercises are there for each new item?
What kind?
6. Are there any freer practice activities involving student-student interaction?
Expanding
your 'repertoire' of classroom activities
Every experienced teacher has a 'repertoire' of activities for teaching
each skill, or to use with a type of material. In other words, s/he knows
a variety of different ways of using commonly available material to teach
English. Having a large repertoire helps you to make your lessons more
interesting and effective; it motivates your students (and you!), caters
to different learning styles and can help to practise a wider range of
skills.
Here are some ideas
from participants of the national workshop in Ho Chi Minh City - use it
as a reference for more ideas when you plan your next lesson.
Speaking activities
Roleplay open, guided
Narratives (telling stories)
Find Someone Who ...
Picture description: Picture comparison, Find the differences, Describe
and identify, Describe and arrange, Describe and draw, Complete the drawing
Discussions: open-ended (no conclusion); closed (some conclusion, eg.
ranking (priority) discussion, survival discussion, problem-solving).
Debates
Interviews
Class survey (questionnaire)
Guessing, speculating, interpreting
Reporting/giving presentations
Planning an event
Giving reasons (for your choice)
Giving opinions, agreeing and disagreeing
Retelling stories/information
Improvising a conversation/dialogue
Situation-response (What would you do? What would you say?)
Personal experiences (likes, dislikes, interests)
Using pictures
Labelling items in a picture
Telling stories/making dialogues
Making sentences, writing descriptions
Asking questions, giving answers
Fill in speech bubbles in pictures and cartoons
Guessing/speculating/interpreting mystery or unusual pictures
Matching spoken or written descriptions to pictures
Picture dictation
Describe and draw
Describe and arrange
Describe and identify
Find the differences between two pictures
Find the similarities
Discuss and compare pictures
Put pictures from a story sequence (cartoon) in the correct order
Discuss cultural differences, referring to a picture
Practise structures
Using dialogues
Gap-fill dialogues: with words to choose or without
Read gapped dialogue and predict missing information, then listen to check
Listen/read to dialogue, then answer comprehension questions
Listen/read to dialogue and identify correct picture
Listen/read to dialogue, then roleplay a similar one in given situations
Listen/read to dialogue, then free roleplay
One-sided dialogue (like telephone conversation): students guess the 'hidden'
part
Students make a dialogue; others guess who and where they are
Listen to one 'line' at a time with students guessing/predicting the next
'line'
Students make a dialogue using picture prompts
Pre-reading/
listening activities
Brainstorm on words/ideas/background knowledge of topic
Free talk about the topic/personal experience
Questionnaire
on knowledge/ opinions about topic for students to complete
Questions about the topic to discuss
True/false questions on text. Students first guess, then read/listen to
check their answers
What students want to know about the topic: students write down their
questions then read/listen to see if their questions are answered
Talking about pictures relating to the topic
Roleplay on topic to predict situation or language or activate knowledge
about topic
Predict topic from words taken from the text
Rearrange pictures relating to the topic
Use music/song related to the topic to arouse students' interest
Create a list of what they expect to read/hear. Compare with other students'
lists. Read/listen to check their predictions
Back
to top |